top of page

Ein kurzer Überblick
zur Altnordischen Literatur

Die medias ohg verlag und produktion übersetzt nicht nur, sondern beschäftigt sich auch inhaltlich mit den Themenkreisen und Entwicklungen in der Literatur der jeweiligen Sprachen. Hier deshalb ein kurzer Überblick zur Altnordischen Literatur.
 
Neben der Übersetzungstätigkeit steht die Validierung, also die Bewertung von Übersetzungen nach ihrer Verständlichkeit und Praxistauglichkeit im Zertifizierungsprozess im Vordergrund.
 
Aber auch besondere Bereiche, die Erstellung von Untertiteln für Videos und Filme, Synchronsprechen und das sogenannte Voice-Over (unterlegter Kommentar) werden von uns ausgeführt. Hier kommt uns besonders unsere schauspielerische Tätigkeit zu Gute.

 

Anfrage für Fachübersetzungen Altnordisch:

Bei Übersetzungen aus dem Altnordischen stehen literarische Texte oder Texte aus dem Rechtsbereich sowie historische Texte aller Art im Vordergrund.

Bitte fragen Sie uns speziell an, wenn Sie eine Übersetzung eines Textes aus dem Altnordischen benötigen.

Wenn wir Ihnen innerhalb unserers Verlages nicht weiterhelfen können, stellen wir gerne für Sie den Kontakt zu wissenschaftlichen Fachkräften in den Universitäten HU Berlin, LMU München oder EMA Greifswald oder an Universitäten in Skandinavien her.

Bitte beachten Sie auch unsere zahlreichen literarischen Übersetzungsarbeiten aus dem Dänischen, Norwegischen und Englischen auf unserer Verlagsseite Projekte

Thomas Waldkircher & Anja Pirling

medias ohg verlag und produktion

Forespørsel om oversettelser Old Norse:

 

For oversettelser fra gamle norske litterære tekster eller tekster fra rettsområdet samt historiske tekster av alle slag er i forgrunnen.

 

Vennligst spør oss spesifikt om du trenger en oversettelse av en tekst fra old norsk.

 

Hvis vi ikke kan hjelpe deg i vårt forlag, vil vi gjerne sette deg i kontakt med vitenskapelige spesialister på universitetene i HU Berlin, LMU München eller EMA Greifswald eller på universiteter i Skandinavia.


Vær også oppmerksom på våre mange litterære oversettelsesarbeid fra dansk, norsk og engelsk på publiseringssidene

PREMIUM CONTENT

ALTNORDISCH - DEUTSCH
OLD NORSE - GERMAN

Im Premium  Content Bereich stellen wir Ihnen bereits übersetztes und / oder von uns bearbeitetes Material aus dem Altnordischen zur Verfügung, das für Sie als Member frei zugänglich ist.

Bitte beachten Sie bitte auch, dass das hier veröffentlichte Material in der Regel unter Copyright steht und nur mit der ausdrücklichen Genehmigung der medias ohg verlag und produktion auf anderen Seiten oder im Print-Bereich verwendet werden darf, und auch nicht an andere Nutzer weitergegeben werden darf.

Werden Sie darauf angesprochen, schlagen Sie dem Interessenten bitte die eigene Registrierung vor. 

Vielen Dank!

ABOUT PREMIUM CONTENT

In the Premium Content area we provide you with already translated and / or edited material from the Old Norse, which is freely accessible for you as a member.

 

Please also note that the material published here is generally under copyright and may only be used with the express permission of medias ohg verlag and production on other pages or in print, and may not be distributed to other users.

 

If you are approached about this, please suggest your own registration to the interested party. 

Thank you very much!

I området Premium Content gir vi deg allerede oversatt og / eller redigert materiale fra gammel norr, som er fritt tilgjengelig for deg som medlem.

 

Vær også oppmerksom på at materialet som publiseres her, vanligvis er under opphavsrett, og må kun brukes med uttrykkelig tillatelse fra medias ohg verlag og produksjon på andre sider eller på utskrift, og kan ikke distribueres til andre brukere.

 

Hvis du blir kontaktet om dette, vennligst foreslå din egen registrering til den interesserte parten. Tusen takk!

bottom of page