top of page
Vertragspartner der medias ohg verlag und produktion
Sponsoren und Förderer:
Adobe Solutions Partner
Wordfast Pro (YvesCampollion)
Createspace (Amazon)
Verbände
ASSITEJ e. V.
Deutscher Bühnenverein
Schauspielagenturen
United Artists
Verlagsagentur:
Thomas Schlück Agentur
Verlage international:
Samuel French Ltd.
Cambridge University Press
Oxford University Press
Harper Collins
Bonnier, Stockholm
Gyldendal, Oslo
Aschehoug, Oslo
Verlage Deutschland:
Verlag der Autoren
Rowohlt Verlag
suhrkamp Verlag
Ullstein Buchverlage München
Verlag für Kindertheater
Gustav Kiepenheuer Verlag
Drei Masken Verlag
Übersetzungsagenturen:
TransPerfect New York
RWS Life Science
Semantix Stockholm
Unbabel.com
Textmaster Paris
Spectrum Translation NL
Language Mark Indien
ILI Translation Indien
Ticketvertrieb und Tournee:
CTS Eventim AG
Ticketcorner Schweiz
Oeticket.com
Ticketmaster
Veranstaltungsorte:
Circus Krone München
Tonhalle Düsseldorf
Gewandhaus Leipzig
Gasteig München
Theaterhaus Stuttgart
Stadthalle Leonberg
Stadthalle Bad Camberg
Film/Fernsehen/Radio:
ACAM Network Frankfurt
Hessischer Rundfunk
Film und Kino:
Adler&Associates Entertainment
E-Learning:
Udemy
Adobe Education Exchange
Ausbildung:
Comcave College
BFW Hamburg
HAW Hamburg (geplant)
UHH Universität Hamburg
Humboldt-Universität Berlin
Universität Greifswald
LMU-Universität München
Theaterwissenschaft-Wien (geplant)
Universität Oslo (geplant)
Futurelearn.com
Banken:
Die Gestalterbank (Volksbank in der Ortenau Offenburg)
HASPA (Hamburger Sparkasse)
Commerzbank Hamburg
Netbank.de
Penta (app.getpenta.com)
Partner in verschiedenen Ländern
Wir übersetzen Ihr Infomaterial, gestalten Ihren Flyer, Ihren Prospekt, gerne auch mehrsprachig, bis zum fertigen Druck.
Die "medias ohg verlag und produktion" sucht im Wirtschaftsbereich vor allem Unternehmen, die wissen wie wichtig Sprache für Ihr Unternehmen ist.
Besonders wollen wir Unternehmen aus dem skandinavischen und dem amerikanischen Sprachraum dabei helfen, auf dem deutschen Markt Fuß zu fassen.
Dabei können wir durch Übersetzung von Werbematerial, Katalogen, Flyern, aber auch inhaltlicher Anpassung an den deutschen Markt helfen und beratend tätig werden.
Auch Untertitelerstellung für betriebliche Ausbildungs- oder Werbevideos bieten wir an, ebenso auch das Einsprechen von Texten zu Videos oder Präsentationen.
Und auch aktiv durch Knüpfen von Geschäftskontakten mit deutschen Unternehmen schalten wir uns auf Wunsch ein, vorzugsweise in Bereichen, die uns interessieren, und die wir aus unserer humanistischen Weltsicht heraus für wichtig und fördernswert halten.
In folgenden Geschäftsbereichen haben wir bereits Projekte durchgeführt, wobei wir die Auswahl gerne erweitern:
Kultur
Tourismus
Bautätigkeit
Elektronik
Mode und Kosmetik
Reinigungsmittel
Sicherheitstechnik
Computertechnik (Hardwareentwicklung)
Software (Maschinelle Übersetzung)
Sprechen Sie uns an, wenn Sie mit Ihrem Geschäftszweig nicht genannt sind, denn unsere Interessen reichen wesentlich weiter, als Sie glauben!
Kontakt:
Anja Waldkircher,
anjawaldkircher@mediasohg.com
Anja Pirling als KLEINER PRINZ
Unser NEUER Service für Ihr Unternehmen:
Wir übersetzen nicht nur Ihr Infomaterial, sondern gestalten auch Ihren Flyer, Ihr Prospekt, Ihr Plakat, Ihren Katalog, und zwar gerne auch mehrsprachig, und bis hin zum fertigen Druck.
Die Theaterleiterin, Schauspielerin und Tänzerin Anja Pirling, die über 20 Jahre das komplette Werbematerial, vom Flyer und Plakat bis zum Programmbuch und Riesenbanner für verschiedene Theaterproduktionen erstellt hat, hatte seit 2015 leider mit Folgeschäden einer Unfallverletzung zu kämpfen.
Daher wird man sie leider nicht mehr ganz so oft auf der Bühne erleben können.
Seit Januar 2018 baut sie nun selbständig den Bereich Grafik und Design für die medias ohg verlag und produktion auf.
Gearbeitet hat sie bisher vor allem mit Adobe Photoshop und InDesign.
Um weiterhin ihren hohen Anforderungen an sich selbst, und zugleich den hohen Anforderungen der Medienwelt gerecht zu werden, hat sie 2019-2020 eine 18-monatige Umschulung zur Mediengestalterin in Digital und Print an unserem Hamburger Standort erfolgreich abschließen können.
Anja Pirling: "Auch wenn ich schon seit 20 Jahren in diesem Bereich tätig war, freue ich mich jetzt doch sehr über diese qualifizierte Ausbildung. Ich erwarte mir viele neue Impulse, freue mich auf neues Wissen, auf mehr Möglichkeiten und kreative Menschen.
Bisher habe ich ausschließlich für mein eigenes Unternehmen Werbematerial entworfen, für meine eigenen Theaterproduktionen wie DER KLEINE PRINZ, DER ZAUBERLEHRLING, DER GROSSE MARK TWAIN ABEND.
Ich wusste also immer ganz genau, worum es geht, was dem Publikum vermittelt werden soll, welche Emotionen wichtig sind, Farben, Fotoauswahl und nicht zuletzt die Textgestaltung, die Titelgestaltung, die Schriftauswahl und natürlich das Schreiben von Tetxten, die klar und präzise vermitteln, was man erlebt, wenn man einen besonderen Theaterabend besucht.
Das ist ein ganz wichtiger Punkt für mich: aus meiner Theaterarbeit weiß ich, wie man Inhalte vermittelt, kann mich in Situationen und Menschen hineinversetzen. Dabei lege ich allergrößten Wert darauf, nur das zu vermitteln, was der Zuschauer, der Kunde, dann auch bekommt. Im Theater nützt es nichts, Menschen mit falschen Erwartungen anzulocken. Das "richtige" Publikum soll das "richtige" Theaterstück für sich gezielt auswählen können. Diese Möglichkeit muss ich meinen Kunden an die Hand geben - mit meinem Werbematerial.
Nur dann sehe ich glückliche Menschen aus dem Theater kommen, die gerne wieder eine Vorstellung besuchen werden.
Darauf werde ich auch Wert legen, wenn ich Werbematerial für andere Unternehmen, Projekte, Produktionen gestalte.
Ich freue mich auf Kunden, die selbstbewusst hinter Ihrem Produkt, ihrem Unternehmen stehen und meine besondere Qualifikation durch meine außergewöhnliche künstlerische Laufbahn nutzen möchten.
Ihre Anja Pirling
bottom of page