medias-Seiten in japanischer Sprache
oder mit Inhalten aus oder über Japan

Übersetzung Japanisch

PREMIUM CONTENT
JAPANISCH - DEUTSCH

Die "medias ohg verlag und produktion" arbeitet im Übersetzungsbereich bisher nicht direkt in der japanischen Sprache. Allerdings bearbeiten wir Übersetzungen literarischer Werke in die deutsche Sprache, die bereits "von Hand" ins Englische übersetzt wurden, für die Übersetzung in die deutsche Sprache weiter, und stellen auf diesem Weg eine Endübersetzung in deutscher Sprache her.
 
Dieser Weg erlaubt zum Beispiel für den Text von Videospielen einen Zeitgewinn von bis zu einem Jahr für die Vermarktung, wie wir das z. B. 2019 für ein bekanntes japanisches Spiel erreichen konnten das dem deutschen Markt bis 2021 über ein Jahr lang nur in englischer Sprache zur Verfügung stand, und trotzdem mehrere Millionen Vorbestellungen erhielt. Durch unsere Arbeit konnte die deutsche Fassung nun 2021 erscheinen.
 
Wir empfehlen diesen Weg für Übersetzungen aus dem Japanischen, da hier nicht nur maschinelle ÜBersetzungen durch das unterschiedliche Schriftbild extrem gefordert sind, sondern der kulturelle Reichtum Japans auch oft weitreichende Rechechertätigkeiten verlangt.
Für technische Übersetzungen aus dem Japanischen arbeiten wir aber auch mit Übersetzern zusammen, die direkt "von Hand" ins Deutsche übersetzen.
Zu diesen Arbeiten kommen besondere Bereiche wie die Erstellung von Untertiteln für Videos und Filme,das  Synchronsprechen und das sogenannte Voice-Over (unterlegter Kommentar)m die von uns ebenfalls ausgeführt werden. Hier kommt uns in der deutschen Sprache wieder die schauspielerische Erfahrung zu Gute.
Anfrage für literarische Übersetzung Japanisch-Deutsch:
Japanisch@mediasohg.com

Anfrage für Fachübersetzung Japanisch:

Japanisch@mediasohg.com

In den folgenden Fachbereichen haben wir bereits Übersetzungserfahrung und Fachkenntnisse aus anderen Sprachen:

Bau                -   Bestimmungen und Verordnungen

Bau                -   Sicherheitsvorschriften

Medizin           -   Allgemein und Grundlagen,

                         Adhärenz, Compliance
                         Männergesundheit, Pädiatrie, Orthopädie

Medizin           -   Bestimmte seltene Erkrankungen u.a. PCB,

                         Sarkopenie, Rheumatische Arthritis, 

IT-Hardware     -  Intel-Prozessoren

IT-Software      -  Adobe After Effects

IT-Software      -  Cinema 4D

IT-Software      -  Programmiersprachen

                      -  PL/SQL Programmierung
                      -  Citrix XenApp

Legal (Verträge) -  Zeugnisse

Legal (Verträge) -  Scheidungspapiere

Legal (Verträge) -  Kaufvertrag

Legal (Verträge) -  Vermarktungsvertrag Immobilien

Shop (Texte) -      Allgemein, Versand, Rückgaberecht,
                          Datensicherheitserklärung

Shop (Artikel)    -  Artikelbeschreibung Kosmetik
                         (chemische Zusammensetzung)

Shop (Artikel)    -  Artikelbeschreibung Sportartikel

                         (Material, Aussehen)

Webseiten         -  3D Modelle
                         (Raumfahrt, Biologie, Botanik, Mechanik)

Bitte zögern Sie nicht, uns anzufragen, wenn Ihr Übersetzungsauftrag zu einem anderen Fachgebiet gehört.

Theaterproduktion
DER KLEINE PRINZ
Facebook-Seite in japanischer Sprache

Im Premium  Content Bereich stellen wir Ihnen bereits übersetztes und / oder von uns bearbeitetes Material aus Japan zur Verfügung, das für Sie als Member frei zugänglich ist.

Bitte beachten Sie bitte auch, dass das hier veröffentlichte Material in der Regel unter Copyright steht und nur mit der ausdrücklichen Genehmigung der medias ohg verlag und produktion auf anderen Seiten oder im Print-Bereich verwendet werden darf, und auch nicht an andere Nutzer weitergegeben werden darf.

Werden Sie darauf angesprochen, schlagen Sie dem Interessenten bitte die eigene Registrierung vor. 

Vielen Dank!

PREMIUM CONTENT JAPANISCH

IN VORBEREITUNG: