COUNTRIES
EASTERN BELGIUM
(former territory of the German-speaking Community of Belgium)
The "medias ohg verlag und produktion" is looking for companies in the economic sector that know how important language is for their company.
When we first went to St.Vith and Eupen for interviews with rare disease patients in 2016, we learned to appreciate the special warmth of the population and started to deal more with linguistically specific situations.
In addition to the French-speaking Belgians, the inhabitants of East Belgium, with about 100,000 people, form a linguistic circle which is once again divided by two dialects, "Niederfränkisch" (Lower Franconian) around Eupen and "Moselfränkisch" oder "Mittelfränkisch" (Mosel Franconian, also Middle Franconian) around St. Vith.
In addition, the third language variant is "Ripuarisch" (Ripuarian). Officially the "Hochdeutsch" (High German) is used in schools, administrations etc..
Economically the region is particularly active and naturally also very much on the connection to the German-language market considers. Here we want to help and above all give security in communication in German language. Linguistic uncertainties are not a good basis for successful business negotiations, and even advertising material must be error-free and easy to understand.
In order to make our offer known in East Belgium, we have joined the Linkedin Group of AWEX - Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers (https://www.awex.be).
Members of AWEX and the Linkedin Group can also contact the Attaché économique et commercial Frank Compernolle at the Belgian Consulate in Hamburg:
Belgisches Konsulat
Langenhorner Markt 11, 3e étage
22415 Hamburg
T 49-40-532.42.02
And what exactly does our offer look like?
We can help and advise by translating advertising material, catalogues, flyers, but also by adapting content to the German market.
We also offer subtitling for company training or advertising videos, as well as the voice-over of texts for videos or presentations.
And we also get actively involved by establishing business contacts with German companies, preferably in areas that interest us and which we consider important and worthy of support from our humanistic world view.
We have already carried out projects in the following business areas, whereby we are happy to expand the selection:
culture
tourism
building activity
Electronics
Fashion and cosmetics
detergents
safety engineering
Computer technology (hardware development)
Software (Machine Translation)
Contact us if you are not mentioned with your line of business, because our interests reach substantially further than you think!
Contact us:
Thomas Waldkircher
thomaswaldkircher@mediasohg.com
Anja Waldkircher,
anjawaldkircher@mediasohg.com

Anja Pirling als KLEINER PRINZ
Unser NEUER Service für Ihr Unternehmen:
Wir übersetzen nicht nur Ihr Infomaterial, sondern ab April 2018 gestalten wir Ihren Flyer, Ihren Prospekt, Ihr Plakat, Ihren Katalog, gerne auch mehrsprachig, bis hin zum fertigen Druck.
